viernes, 30 de julio de 2010

Du corps et du language

la faille. la fêlure.
un truc indipensable au passage de la lumière. ouvrir un autre blog où j'm'écris autrement. un truc que j'arrive plus à faire sur papier parce que j'ai un problème avec le corps. les corps. une chair qui me fait trembler. dont l'absence me fait enrager, dont la présence me fait souffrir. Un truc que j'écris juste pour moi en m'en foutant qu'on tombe dessus. Terrain d'expérimentation de la catharsis.

Del cuerpo y del lenguage
la falla. la fisura.
Algo indispensable al pasage de la luz. abrir otro blog donde me relato distintamente. algo que no puedo hacer más con el papel porque tengo un problema con el cuerpo. los cuerpos. una carne que me hace temblar. su ausencia me da rabia, su presencia me duele. algo que solo escribo para mi, me vale madre que lo lean. Terreno de experimentación de la catharsis.

No hay comentarios:

Publicar un comentario